Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母的意见。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母的意见。
Nous craignons que ceci ne soit que le début.
我们担心,这可是开始。
Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.
我们祈愿这是暂时的情况。
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨的时候。
Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.
做任何事您都必须先把情况弄清楚。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
我们假装阅读任何东西。
Aucun de nous n'a quoi que ce soit à perdre dans cette transparence.
我们之中谁也不会因这种透明度而遭受任何损失。
Toutefois, il n'a toujours par le droit de voir qui que ce soit.
然而仍然不允许他见任何人。
Leur but n'est pas d'attaquer ou de couvrir de honte qui que ce soit.
五小国提案不是为了纠缠或羞辱谁。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方面,要秘书处不给予表面的注意。
Cela ne signifie pas qu'ils cherchent à offenser qui que ce soit.
这并不意味着他们想冒犯任何人。
N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.
不管什么事要我的话,就给我打电话。
Adultes autruche cuir complet 1000 yuan, soit plus que le montant du prix peut vous!
成年完整驼鸟皮1000元一张,量多价格可以在议!!!
Je refuse de me laisser manipuler par qui que ce soit, où que ce soit, quand que ce soit.
◊ 我拒绝听凭任何人、在任何地点、在任何时间摆布。
Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.
我不想预先判断或预计任何事情。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们的核武器绝不是为了威胁任何人。
L'accord de tous est nécessaire pour adopter toute mesure que ce soit.
为了颁布任何措施,我们统统要达成协议。
Il n'est pas certain que ce soit ce que souhaitait le CCI.
联检组是否想让情况这样发展下去,现在并不清楚。
Nous condamnons tout emploi de mines antipersonnel par quelque acteur que ce soit.
我们遣责任何一方使用杀伤人员地雷的行为。
Qu'il soit clair que l'Australie n'appuie aucune de ces options.
澳大利亚不支持其中任何选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。